Le Coin des Lecteurs Index du Forum
Forum des dévoreurs de livres

Ce forum n'est pas un espace publicitaire
Contactez nous à equipe @ coindeslecteurs.com
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Les Mille et Une Nuits

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> Littérature Classique
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  

Vous avez aimé
Un peu
0%
 0%  [ 0 ]
Beaucoup
100%
 100%  [ 1 ]
A la folie
0%
 0%  [ 0 ]
Pas du tout
0%
 0%  [ 0 ]
Total des votes : 1

Auteur Message
Outremer



Inscrit le: 26 Avr 2007
Messages: 840
Localisation: France

MessagePosté le: Mar Aoû 30, 2011 5:39 pm    Sujet du message: Les Mille et Une Nuits Répondre en citant

Tout le monde connaît l'histoire qui sert de fil directeur à ce célèbre recueil de contes : le roi Shahryar est trompé par sa femme ; il la tue et, pour éviter que cela ne se reproduise, décide qu'il épousera chaque jour une nouvelle jeune femme et la tuera le lendemain matin ; c'est l'hécatombe jusqu'à ce que la fille du vizir, Shéhérazade, décide de risquer sa vie en devenant la nouvelle épouse du roi ; elle raconte des histoires si fascinantes que le roi repousse de jour en jour sa mise à mort pour pouvoir les entendre ; après mille et une nuits (et trois enfants), Shahryar lui fait officiellement grâce.

Les contes sont dans l'ensemble beaucoup moins connus ; les histoires les plus célèbres que sont Ali Baba, Aladdin et Sindbad le Marin n'ont été incorporés qu'assez tardivement au recueil. Les contes sont avant tout arabo-perses, mais ils ont des origines et des inspirations extrêmement variés.

Qu'est-ce qu'on trouve au juste dans ces contes moins célèbres tels que "Le portefaix et les trois dames" ou "Le pêcheur et le djinn" ? Beaucoup de rois et de fils de rois, beaucoup de magie et de gens métamorphosés, beaucoup de djinns (plutôt malfaisants), beaucoup de mystères et d'imprudences périlleuses. Par bien des aspects, ces contes ne sont pas si différents des contes traditionnels qu'on trouve en Europe (et sans doute ont-ils souvent des origines communes et très distantes).

Les contes s'emboîtent les uns dans les autres : Shéhérazade raconte des histoires au roi Shahryar, mais il arrive extrêmement souvent à leurs personnages de se lancer à leur tour dans des histoires élaborées (pour expliquer ce qui leur est arrivé par le passé ou simplement pour illustrer leurs propos) ; il arrive parfois même aux personnages des histoires des histoirs de cette histoire (vous suivez, n'est-ce pas ?) de se lancer à leur tour dans une histoire.

La traduction française classique est celle d'Antoine Galland, qui a joué un rôle pionnier pour faire connaître ces contes au monde occidental au début du XVIIIème siècle. Pour qu'ils soient acceptables par son public, il les a notamment débarrassé de leur côté parfois olé olé.

La traduction en anglais par Burton a visé à corriger les omissions du recueil de Galland. Idem pour la traduction réalisée par Joseph-Charles Mardrus au début du XXème siècle. C'est celle que je suis en train de lire et elle est très agréable.

Wikipédia m'informe qu'une traduction a été réalisée dans les années 90, mais j'ignore ce qu'elle vaut et comment elle se compare aux deux autres.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lisbeï



Inscrit le: 04 Avr 2005
Messages: 6308
Localisation: Sud

MessagePosté le: Mer Aoû 31, 2011 7:25 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je l'ai lu il y a longtemps et bien que noyée dans les histoires qui s'enchaînent, ça m'avait bien plu. Sans plus, mais je ne suis pas fan des contes non +.
_________________
Même le soleil se couche.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
carole



Inscrit le: 21 Oct 2007
Messages: 150
Localisation: Picardie

MessagePosté le: Mer Aoû 31, 2011 9:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je l'ai lu il y a quelque semaines, et j'ai apprécié, bien que toutes les histoires ne soient pas d'un intérêt égal.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
lily cocci
Chanteuse livresque


Inscrit le: 19 Fév 2008
Messages: 2258
Localisation: ouest

MessagePosté le: Ven Sep 02, 2011 9:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

c'est une de mes lectures en retard et indispensable. j'ai la version de Galland sur mes étagères, mais il est bien dit par les spécialistes que l'édition ommnibus est bien meilleure. en tout cas plus conforme aux critères modernes de traduction.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Laria



Inscrit le: 09 Fév 2007
Messages: 1888
Localisation: Ankh-Morpok

MessagePosté le: Mar Sep 20, 2011 5:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je l'ai lu il y a des années de ça et comme Lisbeï, j'ai un peu eu l'impression d'être noyée dans la masse, mais dans l'ensemble ça m'avait bien plu.
_________________
Mille et un mondes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Lolitarte



Inscrit le: 31 Oct 2011
Messages: 57
Localisation: Ouzbékistan

MessagePosté le: Jeu Jan 12, 2012 4:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Les mille et une nuits , T1 Nuits 1 à 327 Anonyme, Jamel-Eddine Bencheikh.

Ainsi que le tome 2 et 3 aux éditions La pleiade.

Une magnifique collection.
_________________
C'est une perte de temps de réfléchir quand on ne sait pas penser. [Haruki Murakami]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
carabas
Austen addict


Inscrit le: 24 Mar 2008
Messages: 3271
Localisation: Dans la lune

MessagePosté le: Dim Jan 15, 2012 4:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

lily cocci a écrit:
c'est une de mes lectures en retard et indispensable. j'ai la version de Galland sur mes étagères, mais il est bien dit par les spécialistes que l'édition ommnibus est bien meilleure. en tout cas plus conforme aux critères modernes de traduction.

C'est sûr mais la version de Galland est celle que les Français ont eue entre les mains aux XVIIIe siècle. Ce n'est pas inintéressant.
_________________
Garde tes songes ;
les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous!


Baudelaire, Les Fleurs du Mal, "La Voix".
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lily cocci
Chanteuse livresque


Inscrit le: 19 Fév 2008
Messages: 2258
Localisation: ouest

MessagePosté le: Lun Jan 16, 2012 11:20 am    Sujet du message: Répondre en citant

oui vu comme ça, ok.
merci Carabas de me rappeler que je n'ai toujours pas commencé cette lecture !
de tout coeur merci ! *Very Happy*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Algernon
Lion des Bibliothèques


Inscrit le: 30 Mai 2010
Messages: 113

MessagePosté le: Ven Jan 27, 2012 5:45 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'ai lu que l'édition Phébus établie par René R. Khawam. N’ayant pas lu les autres versions, je ne peux pas comparer mais j'aime beaucoup celle-ci. L'auteur assure être revenu aux contes originaux débarrassés de tous les ajouts et de toutes les censures qui ont frappé l’œuvre au fil des siècles et des régions. Autrement dit, pas d'Ali Baba, pas d'Aladdin, pas de Sindbad. L'œuvre n'est pas découpée en "nuit", l'histoire de Shéhérazade n'occupe que le premier conte. Ce sont des récits orientaux où les mythes de l'Islam se mêlent à un érotisme léger. Les quatre premiers contes - ceux du premier volume - m'avaient particulièrement plu : La Tisserande des Nuits, Le Marchand et le Djinn, Le Pêcheur et le Djinn, Le Portefaix et les Dames.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> Littérature Classique Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 310901 / 0