Le Coin des Lecteurs Index du Forum
Forum des dévoreurs de livres

Ce forum n'est pas un espace publicitaire
Contactez nous à equipe @ coindeslecteurs.com
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

La Mort d'Artemio Cruz - Carlos Fuentes

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> Littérature Etrangère
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  

Vous avez aimé
Un peu
0%
 0%  [ 0 ]
Beaucoup
0%
 0%  [ 0 ]
A la folie
0%
 0%  [ 0 ]
Pas du tout
0%
 0%  [ 0 ]
Total des votes : 0

Auteur Message
aurele



Inscrit le: 08 Juin 2005
Messages: 278

MessagePosté le: Mer Fév 29, 2012 9:07 pm    Sujet du message: La Mort d'Artemio Cruz - Carlos Fuentes Répondre en citant

Carlos Fuentes est né au Panama en 1928. C'est un écrivain de nationalité mexicaine néanmoins et il a écrit à la fois des essais, des nouvelles, des romans ainsi que du théâtre. C'est un fils de diplomate, il est devenu ambassadeur en France en 1974 et est engagé politiquement à gauche. Il a fait toute une réflexion sur le temps, la mémoire et a inscrit ses romans en particulier dans un contexte à la fois historique, social, mythique et culturel mexicain.

Résumé : Artemio Cruz, député, propriétaire d'un grand journal de Mexico, est brutalement atteint d'une grave maladie. Ce personnage puissant, qui a exploité des moeurs politiques corrompues dont les grands bouleversements sociaux favorisent l'épanouissement, s'efforce, sur la frontière de la mort, d'établir le bilan de sa vie, désormais achevée.

J'ai découvert ce romancier ce semestre en L3 de lettres modernes car j'ai le roman "La Mort d'Artemio Cruz" au programme de littérature comparée avec pour thématique "l'écriture de la mort". J'ai à la fois ce roman dans l'édition française en poche chez Folio et en langue espagnole chez Catedra. Dans l'édition espagnole, il y a une introduction d'une centaine de pages très utile car ce roman est complexe par sa construction narrative en particulier. Le roman est constitué de 3 narrations : une à la 1ere personne du singulier au présent, une à la 2e personne du singulier au futur essentiellement et une à la 3e personne du singulier aux temps du passé. Cette construction est très travaillée puisque le lecteur a accès aux sentiments, sensations, à l'intériorité du personnage principal, à ses pensées. Ce sont, en tout cas indubitablement pour le récit en "je" et en "tu" des monologues intérieurs. Pour le récit en "il", ce sont toujours les pensées du personnage qui dominent, ses souvenirs mais celui-ci n'a pas eu accès à tous les évènements, ce qui veut dire que un autre narrateur plus traditionnel prend en charge le récit. Le roman est construit en séquences qui imbriquent les 3 récits, seul le récit en "il" est marqué chronoliquement par une date. Les séquences sont au nombre de 12 ou 13 si on tient compte des monologues en "je" et "tu" du moment présent des dernières heures de la vie du personnage même si ces narrations ponctuent chaque séquence et précèdent la 1ere séquence marquée par une date. C'est au lecteur de reconstruire la chronologie, certaines allusions ou propos s'expliquent au fur et à mesure de la lecture, parfois les dialogues brouillent l'identité des locuteurs. La dernière séquence lie la naissance et la mort du personnage alors que le début du roman commence par son réveil sur son lit de malade. Fuentes fait dans cette oeuvre un tableau de la société mexicaine, creuse la psychologie des personnages principaux, la Révolution mexicaine sur le plan historique a une importance. L'écriture est baroque par des associations particulières de termes en particulier, la construction des phrases est un peu proustienne, la ponctuation mime le chaos de pensées du personnage, il y a pas mal d'aposiopèses, des : à la suite les uns des autres, ce ne sont que deux exemples. C'est un roman très riche et très intéressant tant pour son contenu du point de vue de l'histoire ou des morceaux de vie du personnage principal que du point de vue littéraire et stylistique. Le personnage principal a de multiples facettes et il peut être à la fois détestable et en même temps touchant par moments. Ce roman est une méditation sur la condition humaine, le destin d'un homme. La question de l'identité est fondamentale dans ce roman. J'ai comparé certains passages étudiés en cours dans les deux langues et il y a quelques modifications dans la traduction française et même quelques ajouts ou oublis. Ce roman m'a passionné. Il est dur évidemment, pas seulement par ce qu'il relate par moments mais surtout à cause de la construction chronologique bouleversée, ses spécificités sur le plan de la narration, son style et je vais le relire dans le cadre de mes cours. J'en relis déjà des passages quand j'ai des commentaires composés à préparer.

Je ne sais pas s'il y aura beaucoup de réactions mais je voulais faire part de ma découverte grâce à mes études. Si quelqu'un a déjà lu d'autres romans de Fuentes, je suis preneur pour des conseils.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Lisbeï



Inscrit le: 04 Avr 2005
Messages: 6305
Localisation: Sud

MessagePosté le: Jeu Mar 01, 2012 7:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Belle critique, bravo Aurele. Je viens de passer en revue l'oeuvre de Carlos Fuentes, mais ce roman est le seul que j'aie lu, donc je ne peux pas t'aider. En fait, chez les mexicains je préfère Juan Rulfo...
_________________
Même le soleil se couche.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
aurele



Inscrit le: 08 Juin 2005
Messages: 278

MessagePosté le: Jeu Mar 01, 2012 8:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Qu'avais tu pensé de ce roman néanmoins Lisbei?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Lisbeï



Inscrit le: 04 Avr 2005
Messages: 6305
Localisation: Sud

MessagePosté le: Ven Mar 02, 2012 8:05 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je l'ai lu il y plus de 30 ans, donc mes souvenirs sont extrêmement flous mais je me retrouve totalement dans ta critique, c'est pourquoi je n'en avais pas fait plus de commentaires ;-). En revanche, je n'ai aucun avis sur la traduction, l'ayant lu en VO.
_________________
Même le soleil se couche.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> Littérature Etrangère Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 310062 / 0